作者:列夫·托尔斯泰(1828—1910)
以《战争与和平》、《安娜`卡列尼娜》、《复活》这样的长篇巨制,为人类艺术树起了不朽丰碑的俄罗斯19世纪伟大现实主义大作家。他同时又作为教育家,他为亚斯那亚`波良纳的农家孩子写下了《启蒙读本》、《新启蒙读本》,为世界儿童留下了4 96件珍贵的儿童文学作品。托尔斯泰说这些“加工、修改、润色多达十多次”的儿童故事,是“灌注”了他的“辛劳和热爱”,把这种创作劳动当作“一生wei yi的重要事业”。
绘者:哈伊尔·贝奇科夫
作品以其令人惊奇的精确度和对细节的关注而著称。他在创作前,不仅仔细阅读原著,还会研究文学中的民族史,对微小的细节进行研究,然后才执笔创作。绘画中他会充分发挥自己的想象,为绘画提供完美的记忆。
译者:韦苇
研究俄罗斯文学数十年如一日,以极高的标准要求自己来翻译托尔斯泰的作品,准确展现了原著的语言特点和精神气质。
作者:列夫·托尔斯泰(1828—1910)
以《战争与和平》、《安娜`卡列尼娜》、《复活》这样的长篇巨制,为人类艺术树起了不朽丰碑的俄罗斯19世纪伟大现实主义大作家。他同时又作为教育家,他为亚斯那亚`波良纳的农家孩子写下了《启蒙读本》、《新启蒙读本》,为世界儿童留下了4 96件珍贵的儿童文学作品。托尔斯泰说这些“加工、修改、润色多达十多次”的儿童故事,是“灌注”了他的“辛劳和热爱”,把这种创作劳动当作“一生wei yi的重要事业”。
绘者:哈伊尔·贝奇科夫
作品以其令人惊奇的精确度和对细节的关注而著称。他在创作前,不仅仔细阅读原著,还会研究文学中的民族史,对微小的细节进行研究,然后才执笔创作。绘画中他会充分发挥自己的想象,为绘画提供完美的记忆。
译者:韦苇
研究俄罗斯文学数十年如一日,以极高的标准要求自己来翻译托尔斯泰的作品,准确展现了原著的语言特点...
(展开全部)